Megcsapottak rovat

„Ezt kaptad meg amazt, sokszor még többet is adtam!”

matematika, számolótábla

„haec tribui, deinde illa dedi, mox plura tulisti.”
40computat et ceuet. ponatur calculus, adsint
cum tabula pueri; numera sestertia quinque
omnibus in rebus, numerentur deinde labores.

„Ezt kaptad meg amazt, sokszor még többet is adtam!”
40Számol – s rázza farát. Adjuk hát össze, a táblát
hozzátok be, fiúk! Ötezer sestertius illet
engemet összesen, és most számold össze a munkám!”

A Dáriusz-váza
Decimus Iunius Iuvenalis
Persius és Iuvenalis: Szatírák

Ki tudja miért, a forrásként használt kötet jegyzetei közül kimaradt a tábla értelmezése. A biztonság kedvéért álljon itt némi magyarázat, továbbá illusztrációként a Dáriusz-vázáról [Dareiosz] a Kincstárnok képe:

„Az írásbeli számolás tehát eléggé bonyodalmas volt, azonkívül a papiros is sokba került, ezért szívesebben vették igénybe a számolótábla segítségét. A kövecskéket, melyeket pszéphosznak neveztek, párhuzamos sorokba rakták a számolótáblán (vagy akár egy közönséges asztalon, amelyre vonalakat húztak). Az utolsó sorban elhelyezett kövecskék értéke egy volt, az utolsó előttiben 10 és így tovább. Speciális pénzegységek, pl. az oboloszok számára külön sorokat tartottak fönn…

A különböző szerzők egyes megjegyzéseiből kiderül, milyen általánosan elterjedt volt az ókorban az abakusz, a számolótábla.”

Egy amerikai kiadású matematikatörténeti könyv idézi a fenti részletet, a farrázás pikáns részét persze kipontozva. Szerencsére a tábla maradhatott.

Beküldendő a költő neve és a mű címe.

Decimus Iunius Iuvenalis: SATVRA IX (Kilencedik szatíra) 39–42. [Keletkezés 127 és 131 között; Műfaj: verses szatíra.]

  • Decimus Iunius Iuvenalis: Szatírák (Iuvenalis Saturae). = Aulus Persius Flaccus – Decimus Iunius Iuvenalis: Szatírák (Persii Saturae · Iuvenalis Saturae). Fordította Muraközy Gyula. (Az Ókori Irodalom Kiskönyvtára.) Budapest: Európa, 1977. 109. p.
  • The Latin Library.